Rainbow i' th' morning Shipper's warning; Rainbow at night Shipper's delight. |
If there be a rainbow in the eve, It will rain and leave; But if there be a rainbow in the morrow, It will neither lend nor borrow. |
The ev'ning red, and the morning gray, Are the tokens of a bonny day. |
Winter's thunder Is the world's wonder. |
As the days grow longer, The storms grow stronger; As the days lengthen, So the storms strengthen. |
No weather is ill, If the wind be still. |
When clouds appear like rocks and towers, The earth's refresh'd by frequent showers. |
A northern har Brings drought from far. |
First comes David, next come Chad, Then comes Whinwall as if he was mad. |
Rain, rain, go to Spain; Come again another day: When I brew and when I bake, I'll give you a figgy cake. |
Rain, rain, go to Spain; Fair weather, come again. |
Raine, raine, goe away, Come againe a Saterday. |
If Candlemas day be fair and bright, Winter will have another flight. |
It is time to cock your hay and corn, When the old donkey blows his horn. |
Snow, snow faster, The cow's in the pasture. |
Snow, snow, give over, The cow's in the clover! |
White is the rural generic term for snow, and black for rain. Thus, in the well-known proverb,—
February fill the dyke, Be is black or be it white; But if it be white, It's the better to like. |
Round the house, and round the house, And there lies a white glove in the window.*
Round the house, and round the house, |
--------------------------- * A copy of this riddle occurs in MS. Harl. 1962, of the seventeenth century. ---------------------------
|
When the wind is in the east, Then the fishes do bite the least; When the wind is in the west, Then the fishes bite the best; When the wind is in the north, Then the fishes do come forth; When the wind is in the south, It blows the bait in the fish's mouth. |
When the wind is in the east, 'Tis neither good for man nor beast: When the wind is in the south, It is in the rain's mouth. |
March winds are proverbial, and the following distich is not uncommon in Yorkshire:
March winds and April showers, Bring forth May flowers. |
The south wind brings wet weather, The north wind wet and cold together; The west wind always brings us rain, The east wind blows it back again. |
Arthur o'Bower has broken his band, He comes roaring up the land: The King of Scots, with all his power, Cannot turn Arthur of the Bower. |
Friday's moon, Come when it wool, It comes too soon. |
Friday's moon, Once in seven year comes too soon. |
Saturday's new, and Sunday's full, Was never fine, nor never wool. |
New moon, new moon, declare to me Shall I this night my true love see? Not in his best, but in the array As he walks in every day. |
New moon, new moon, I hail thee! By all the virtue in thy body, Grant this night that I may see He who my true love is to be. |
All hail to the moon, all hail to thee! I, prithee, good moon, reveal to me This night who my husband must be! |
In April, The cuckoo shows his bill; In May, He sings all day; In June, He alters his tune: In July, Away he'll fly; Come August, Away he must! |
In April, 'A shake 'as bill; In May, 'A pipe all day; |
In June, 'A change 'as tune; In July, Away 'a fly; Else in August, Away 'a must. |
In April the koo-coo can sing her note by rote, In June of tune she cannot sing a note; At first, koo-koo, koo-coo, sing shrill can she do; At last, kooke, kooke, kooke, six cookes to one koo. |
May this to me, Now happy be. |
Then look between your great toe and the next, you'll find a hair that will easily come off. Take and look at it, and of the same colour will that of your lover be; wrap it in a piece of paper, and keep it ten days carefully; then, if it has not changed, the person will be constant: but if it dies, you are flattered." Gay alludes to this method of divination in his Fourth Pastoral, ed. 1742, p. 32.
Cov'ring with moss the dead's unclosed eye, The little red-breast teacheth charitie. |
Call for the robin red-breast and the wren, Since o'er shady groves they hover, And with leaves and flowers do cover The friendless bodies of unburied men. |
My dear, do you know How a long time ago, Two poor little children, Whose names I don't know, Were stolen away On a fine summer's day, And left in a wood, As I've heard people say.
And when it was night,
And when they were dead, |
The robin red-breast and the wren Are God Almighty's cock and hen;* The martin and the swallow Are the two next birds that follow. |
--------------------------- * The wren was also called our Lady's hen. See Cotgrave, in v. Berchot. ---------------------------
|
A robin and a titter-wren Are God Almighty's cock and hen; A martin and a swallow Are God Almighty's shirt and collar! |
The robin and the wren Are God Almighty's cock and hen; The martin and the swallow Are God Almighty's bow and arrow!† |
--------------------------- † In Cheshire the last line is, "Are God's mate and marrow," marrow being a provincial term for a companion. See Wilbraham's Chesh. Gloss. p.105. ---------------------------
|
The martin and the swallow Are God Almighty's birds to hollow; |
--------------------------- ‡ Parker in his poem of the Nightingale, published in 1632, speaking of swallows, says:
|
The robin and the red-breast, The robin and the wren; If ye take out o' their nest, Ye'll never thrive agen!
The robin and the red-breast, |
For we are come here To taste your good cheer, And the king is well dressed In silks of the best.
He is from a cottager's stall, |
The wren, the wren, the king of all birds, Was caught St. Stephen's day in the furze; Although he's little his family's great, Then pray, gentlefolks, give him a treat. |
To-whoo—to-whoo! Cold toe—toe! |
Once I was a monarch's daughter, And sat on a lady's knee; But am now a nightly rover, Banished to the ivy tree. |
Crying hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, Hoo, hoo, hoo, my feet are cold. Pity me, for here you see me Persecuted, poor, and old. |
One for anger, Two for mirth, Three for a wedding, Four for a birth, Five for rich, Six for poor, Seven for a witch, I can tell you no more. |
Magpie, magpie, chatter and flee, Turn up thy tail, and good luck fall me. |
Who kill'd Cock Robin? I, said the sparrow, With my bow and arrow, I kill'd Cock Robin.
Who see him die?
Who catch'd his blood?
Who made his shroud? |
Who shall dig his grave? I, said the owl, With my spade and showl,* And I'll dig his grave. |
--------------------------- * Shovel. An archaism. --------------------------- |
Who'll be the parson? I, said the rook, With my little book, And I'll be the parson.
Who'll be the clerk?
Who'll carry him to the grave?
Who'll carry the link?
Who'll be chief mourner?
Who'll bear the pall?
Who'll sing a psalm?
And who'll toll the bell? |
All the birds in the air Fell to sighing and sobbing, When they heard the bell toll For poor Cock Robin! |
Katy mês Ninka beyt? Teelka mês Ninka beyt: Teelka rîtzi Wapakka neimo ka dwemo: Gos giss wiltge grîsna Sena, Nemik Ninka beyt; Gos nemik Ninka beyt.
Who, who, the bride will be? |
One's unlucky, Two's lucky ; Three is health, Four is wealth, Five is sickness, And six is death! |
Pigeons never do know woe, Till they do a benting go. |
Pee-wit, pee-wit, I coup'd my nest and I rue it. |
Coo, coo, come now, Little lad With thy gad, Come not thou! |
Take two-o coo, Taffy! Take two-o coo, Taffy! |
/ p.174 /
Hen. Cock, cock, I have la-a-a-a-yed! Cock. Hen, hen, that's well sa-a-a-yed! Hen. Although I have to go barefooted every da-a-ay! Cock (con spirito). Sell your eggs, and buy shoes, Sell your eggs, and buy shoes! |
The cock gaed to Rome, seeking shoon, seeking shoon, The cock gaed to Rome, seeking shoon, And yet I aye gang barefit, barefit! |
If the cock moult before the hen, We shall have weather thick and thin; But if the hen moult before the cock, We shall have weather hard as a block. |
Snakestanger! snakestanger! vlee aal about the brooks; Sting aal the bad bwoys that vor the vish looks, But lat the good bwoys ketch aal the vish they can, And car'm awaay whooam* to vry'em in a pan; Bred and butter they shall yeat at zupper wi' their vish, While aal the littul bad bwoys shall only lick the dish. |
--------------------------- * Carry them away home. ---------------------------
|
Dragon fly! dragon fly! fly about the brook; Sting all the bad boys who for the fish look; But let the good boys catch all that they can, And then take them home to be fried in a pan; With nice bread and butter they shall sup upon their fish, While all the little naughty boys shall only lick the dish. |
Snail, snail! put out your horn, Or I'll kill your father and mother i' th' morn, |
Snail, snail, put out your horns, I'll give you bread and barleycorns. |
Sneel, snaul, Robbers are coming to pull down your wall. Sneel, snaul, Put out your horn, Robbers are coming to steal your corn, Coming at four o'clock in the morn. |
Snail, snail, come out of your hole, Or else I'll beat you as black as a coal. |
Snailie, snailie, shoot out your horn, And tell us if it will be a bonnie day the morn. |
--------------------------- * A similar practice is common in Ireland. See Croker's Fairy Legends, i. 215. ---------------------------
|
Last May-day fair I search'd to find a snail, That might my secret lover's name reveal; Upon a gooseberry bush a snail I found, For always snails near sweetest fruit abound. I seiz'd the vermin, home I quickly sped, And on the hearth the milk-white embers spread. Slow crawl'd the snail, and if I right can spell, In the soft ashes mark'd a curious L; Oh, may this wondrous omen lucky prove, For L is found in Lubberkin and Love! |
Verses on the snail, similar to those given above, are current over many parts of Europe. In Denmark, the children say (Thiele, iii. 138)—
Snegl! snegl! kom herud! Her er en Mand, som vil kjöbe dit Huus, For en Skjæppe Penge!
Snail! snail! come out here! |
Klosterfrau im Schneckenhäussle, Sie meint, sie sey verborgen. Kommt der Pater Guardian, Wünscht ihr guten Morgen!
Cloister-dame, in house of shell, |
Schneckhûs, peckhûs, Stäk du dîn vêr hörner rût, Süst schmît ick dî in'n gråven, Då frêten dî de råven. |
Children in the North of England, when they eat apples or similar fruit, delight in throwing away the pippin, exclaiming—
Pippin, pippin, fly away, Get me one another day! |
A woman, a spaniel, and a walnut-tree, The more you whip them the better they be. |
Three things by beating better prove, A nut, an ass, a woman; The cudgel from their back remove, And they'll be good for no man. |
Burn ash-wood green, 'Tis a fire for a queen: Burn ash-wood sear, 'Twill make a man swear. |
I have lived long enough:
My way of life is fallen into the sear and yellow leaf.
|
Pea-pod hucks, Twenty for a pin; If you don't like them, I'll take them agin. |
/ p.179 /
No heart can think, no tongue can tell, The virtues of the pimpernell. |
Herbe pimpernell, I have thee found Growing upon Christ Jesus' ground: The same guift the Lord Jesus gave unto thee, When he shed his blood on the tree. Arise up, pimpernell, and goe with me, And God blesse me, And all that shall were thee. Amen. |
If you set it, The cats will eat it; If you sow it, The cats will know it. |
Awa', birds, awa', Take a peck And leave a seck, And come no more to day! |
/ p.180 /
Gnat, gnat, fly into my hat, And I'll give you a slice of bacon! |
When the bud of the aul is as big as the trout's eye, Then that fish is in season in the river Wye. |
Tobacco hic, Will make you well If you be sick. |
/ p.181 /